Medieval Translator 2010
Medieval History

Medieval Translator 2010


CALL FOR PAPERS







Papers are invited for







Medieval Translator 2010




In principio fuit interpres




The Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in
the Middle Ages







To be hosted by the Università degli Studi di Padova

Italy







23-27 July 2010










Linguistic and literary traditions include translation in their myth
of origin - thus the linguistic and scholar Gianfranco Folena
proposed to substitute the motto In principio fuit poëta with the
humbler In principio fuit interpres. Following his suggestion, we
welcome papers addressing translation in the Middle Ages, marking the
relationship between classical, Middle Eastern and vernacular
languages, and studying translation as the representation of ideas
and texts in different media.




Plenary speakers: Roger Ellis, Domenico Pezzini, David Wallace.




Papers may be given in English, French, or Italian, and should be
twenty minutes long. Please send a 500-word abstract and brief
curriculum vitae by 31 August 2009 to:




Alessandra Petrina and Monica Santini

Dipartimento di Lingue e Lett. Anglo-Germaniche e Slave

Via Beato Pellegrino, 26

35100 Padova

Italy




Or as an email attachment to both these e-mail addresses:

[email protected]

[email protected]







Further information about the conference will be available in Spring 2009.




Following previous practice, it is planned to publish a book of
selected papers in the peer-reviewed Medieval Translator series
(Brepols) following the conference.




Appel à contribution







Nous faisons un appel à contribution pour la conférence :







Traduire au Moyen Age 2010




In principio fuit interpres




The Cardiff Conference on the Theory and Practice of Translation in
the Middle Ages







Accueillie par l'Université de Padoue,

Italie







23-27 Juillet 2010







Les traditions linguistiques et littéraires incluent la traduction
dans leur mythe d'origine. Ainsi, l'érudit et linguiste Gianfranco
Folena a proposé la substitution de la devise In principio fuit poeta
par In principio fuit interpres. Suivant son exemple, nous allons
accueillir des interventions faisant état de la traduction au Moyen
Age, soulignant les relations entre langues classiques, vernaculaires
et langues du Moyen-Orient, et étudiant la traduction comme
représentation d'idées et de textes dans différents médias.




Plenary speakers: Roger Ellis, Domenico Pezzini, David Wallace.




Les interventions se feront en italien, anglais, ou français, et
devront durer au maximum vingt minutes. Merci de nous faire parvenir
un résumé de 500 mots et un bref curriculum vitae, avant le 31 aout
2009, à l'adresse suivante :




Alessandra Petrina and Monica Santini

Dipartimento di Lingue e Lett. Anglo-Germaniche e Slave

Via Beato Pellegrino, 26

35100 Padova

Italy




- Xxve Conférence Internationale Sur Le Médiévalisme
XXVe Conférence Internationale sur le Médiévalisme, organisée en partenariat avec Modernités médiévales « Dialogues transatlantiques : Parler du Moyen Age » Université de Groningen (Pays-Bas), 8-10 juillet 2010 Appel à communications Studies...

- Textus Cfp
Dear Friends, The journal Textus -- the official publication of the Italian Association for English Studies -- will devote its 2011 literature issue to *Between Italy and the British Isles ? dialogue and confrontation from the dawn of vernacular literatures...

- Aux Origines D?une Diplomatie Méditerranéenne Conference Announcement And Cfp
Université de Lorraine ? C.R.U.L.H. Université de Nantes ? C.R.H.I.A. Colloque international 14-15-16 octobre 2010 Aux origines d?une diplomatie méditerranéenne Les ambassadeurs, moyens humains de la diplomatie. (Antiquité romaine et Haut Moyen-Âge)...

- Events In And Around Boston
EVENTS IN AND AROUND BOSTON * 10 April - 17 May, 2009: Catalyst Collaborative@MIT and Underground Railway Theater proudly present: "The Life of Galileo" by Bertolt Brecht - Central Square Theater, 450 Massachusetts Avenue. Translated by DAVID HARE, Directed...

- Translating The Middle Ages Cfp
CALL FOR PAPERS ?TRANSLATING THE MIDDLE AGES? AN INTERNATIONAL CONFERENCE SPONSORED BY THE PROGRAM IN MEDIEVAL STUDIES AND CENTER FOR TRANSLATION STUDIES UNIVERSITY OF ILLINOIS AT URBANA-CHAMPAIGN OCTOBER 28 and 29, 2008 DEADLINE FOR SUBMISSION OF ABSTRACTS:...



Medieval History








.